214. 1. а кому нужно такое беспокойство за свои же деньги ?
369. 1. а за ним надо было снова карабкаться по стволу дерева .
565. 1. кому это вдруг понадобилось давать реке столь странное имя ?
657. 1. ты ведь как будто собралась учиться вместе со мной ?
718. 1. как же ты попал так далеко от своей границы ?
810. 1. а теперь главное : каким образом заполучить ее голову ?
840. 1. это могло означать только одно : она нашла голубой след .
893. 1. а по ночам от них исходил таинственный свет иных миров .
1087. 1. это заявление заставило офицеров внимательно проследить за ходом ее мыслей .
1173. 1. через полчаса мы уже чувствовали себя почти как старые знакомые .
1207. 1. мы убили немножко дикарей : а золота все равно нет .
1221. 1. им хотелось до рассвета уйти от него как можно дальше .
1302. 1. почему мне было так неловко говорить ей все это ?
1379. 1. а сейчас им все чаще приходится играть по чужим правилам .
1654. 1. а их несло уже через неизвестно какой по счету мир .
1702. 1. как же ты могла остаться слепой к моей любви ?
1735. 1. они должны были провести пленника как раз рядом со мной .
2107. 1. а мне необходимо одно : чтобы ты выполнил свою задачу .
2789. 1. пусть же это останется для вас навсегда маленькой тайной !
3083. 1. неудивительно : это была первая еда за два дня !
3168. 1. как могла такая маленькая богиня причинить тебе вред ? !
3191. 1. а ведь память у моего народа ох какая долгая !
3328. 1. как тогда ты можешь отвечать за свои поступки заранее ?
3392. 1. а вот после обеда ими наверняка собираются заняться очень плотно .
3509. 1. для тебя это может быть хорошая возможность провести расследование !
3793. 1. а ведь все эти дела у меня под кончиками пальцев .
3922. 1. а моя магия даст мне убежище вне пределов всякого знания .
3928. 1. долго еще будет идти спор : как определить разум ?
3954. 1. поэтому нам бы хотелось узнать о ней как можно больше .
4023. 1. за последние двадцать лет это могло случиться сотни две раз .
4090. 1. а еще через полгода они стали умирать один за другим .
4122. 1. а кто дал тебе разрешение называть меня по имени ?
4325. 1. а сколько информации об их жизни пропало за зря ?
4490. 1. даже если по твоему мнению это хороший повод для веселья .
4602. 1. а до ближайшей столь крупной реки были сотни километров !
4923. 1. это у тебя жизнь может пойти иначе после этой битвы .
5382. 1. а ты теперь будешь отвечать за них только передо мной .
5689. 1. ему нужно было как можно скорее покинуть это опасное место .
5702. 1. через несколько недель сможете продать все это за целое состояние .
5855. 1. это было первое правило управления : все должны заниматься делом .
5862. 1. а вы можете сказать о себе то же самое ?
6025. 1. меня это начало беспокоить лет за десять до прибытия сюда .
6132. 1. видно было как после долгого усилия по горлу прошел комок .
6139. 1. да вас всех надо за это отдать под суд !
6232. 1. это было бы бесполезно : нас ведь правда очень много .
6347. 1. а прочие события могут разрушить только часть твоей личной вселенной .
6490. 1. как ты только мог со мной вот так поступить !
6514. 1. кто бы мог себе это представить лет пять назад ?
6780. 1. это был один из тайных путей для бегства из деревни .
6791. 1. а ему еще предстоит придумать способ убраться отсюда без потерь .
6886. 1. это было сделано всего лишь за одну или две ночи .
7006. 1. ему хотелось устроить засаду как можно ближе к дому преступника .
7202. 1. осторожно представил себе как мое сооружение плавно поднимается над дорогой .
7377. 1. до сих пор нам лишь дважды удавалось наблюдать это явление .
7403. 1. это могло бы стать началом новой жизни для всех нас .
7604. 1. это заставляет вас принимать решения через голову сильных мира сего .
7732. 1. это зрелище даст людям возможность немного привыкнуть к вашему виду .
7963. 1. а у меня за последнюю неделю когти растут все быстрее .
8060. 1. ранд подумал : а умеет ли тот оружием пользоваться ?
8210. 1. так как все же как ты представляешь мое спасение ?
8674. 1. а вот получится такой фокус второй раз или же нет .
8770. 1. ты представляешь сколько стоят такие как у них лошади ?
9661. 1. у него самого это до сих пор получалось довольно неуклюже .
9741. 1. разве тогда боги сожгли бы тебя как клочок бумаги ?
9879. 1. а профессор без всякого объяснения неожиданно прекратил эти странные задания .
9956. 1. хотя за оставшиеся пять лет сделать это было практически невозможно .
10248. 1. а продолжать жить по их законам мне уже было невыносимо .
10919. 1. а теперь у него есть возможность увидеть это своими глазами .
11043. 1. а к тому же льда у меня все равно нет .
11045. 1. как же ты без глаз будешь гадать по руке ?
11252. 1. они скакали два дня после того как проехали последний колодец .
11322. 1. а сколько им сделано по дороге к месту сражения !
11351. 1. а теперь скажи : где ты научился так драться ?
11398. 1. мне бы хотелось знать как можно больше об этом районе .
11639. 1. могут ли все из нас без исключения делать это ?
11989. 1. за это время здесь бесследно исчезли сорок восемь человек !
12622. 1. а по мере необходимости можно было бы создавать новые слова .
12631. 1. когда же это офицер вел себя как обычный человек ?
12742. 1. исходит ли это спокойствие от нее или от вас ?
12852. 1. хочу добавить только одно : для меня это очень важно .
12860. 1. как будет лучше всего перевести эти деньги за границу ?
13203. 1. а серые давно пытаются взять этот мир под свой контроль .
13207. 1. сделали они это быстро : явно уже давно ожидали приказа .
13503. 1. рано или поздно нам все равно пришлось бы это сделать .
13760. 1. вопрос же о возвращении экипажа отошел как бы второй план .
14032. 1. как ты можешь еще спрашивать у меня об этом ?
14098. 1. как будто тени убитых монахов шли за ним по пятам .
14251. 1. а пока у меня еще остался один долг перед собой .
14411. 1. а как много нужно сделать за столь короткое время !
14749. 1. это требует от тебя определенного ответа : да или нет .
14769. 1. а эльфы придумали все старые слова : они все начали .